我带着一条鱼,一条对我微笑的鱼回家。我对她说话,她摇一摇尾巴,对我微笑。

留言簿

公告

我的相册

最新日志

最新评论

搜索

登陆

友情连接

统计

2007-11-22 8:01:46
in case of emergency
 這方法很棒,希望大家都能存在手機裡唷 !
>
>
>
>
>
> In case of emergency 假如發生緊急狀況.....ICE概念( 這封你一定要知道 ! )
>
> Dear All,
>
> We all carry our mobile phones with hundreds of names/numbers stored in its
> memory but yet nobody, other than ourselves, knows which of these numbers
> belong to
> our near and dear ones?
> 我們的手機裡儲存著數百通的名字和電話號碼 , 但除了我們自己本身外,沒有任何一
> 個人知道這些號碼中的哪一支號碼是屬於我們的至親好友
>
> In case we are involved in an accident or had a heart attack and the people
> attending us get hold of our mobile phone but don't know which number to
> call to
> inform our family members. Yes, there are many numbers stored but which one
> is the contact person in case of an emergency?
> 假如我們身陷在意外中或心臟病發時, 而照料我們的人員要用我們的手機通知我們的
> 家人時,
> 卻不知要打哪支號碼. 當然,手機中儲存著許多號碼, 但哪一支是緊急聯絡人的號碼呢
> ?!
>
> For this reason, we must have one or more telephone numbers stored under
> the name ICE (In case of Emergency) in our mobile phones.
> 基於這個理由,
> 我們必須要有以 ICE (In case of Emergency 假如發生緊急狀況)
> 為名的一個或更多的電話號碼儲存在我們的手機中 .
>
> Recently, the concept of 'ICE' is catching up quickly. It is simple, an
> important method of contact during emergency situations. As cell phones are
> carried by
> majority of the population, just store the number of a contact person or
> person who should be contacted at during emergency as ICE' (meaning In Case
> of Emergency).
> 最近, "ICE" 的概念正快速地蔓延形成. 在緊急狀況時 ,它是一種簡單又重要的聯絡
> 方式.
> 既然大多數人都攜帶手機 , 就把 緊急聯絡人的電話號碼用 "ICE" 為代號儲存起來.
>
> The idea was thought up by a paramedic who found that when they went to the
> scenes of accidents, there were always mobile phones with patients, but
> they didn't
> know which number to call.
> 這的點子是由一位醫務人員想出來的 .他發現當他們到意外現場時, 往往意外當事人
> 身上都會攜帶手機, 但醫務人員不知道該打哪支號碼通知家屬.
>
> He therefore thought that it would be a good idea if there was a nationally
> recognized name for this purpose.
> 因此他想如果在這種情況下, 有一個全國性可辨識的名字,這將會是個好點子 .
>
> Following a disaster in London , the East Anglican Ambulance Service has
> launched a national 'In case of Emergency (ICE)' campaign. In an emergency
> situation,Emergency Service personnel and hospital staff would then be able
> to quickly contact your next of kin, by simply dialing the number stored as
> 'ICE'.
> 倫敦的一件災難後, 東英救護部門便發起一個全國性的 "假如發生緊急狀況(ICE)" 活
> 動.
> 在緊急狀況下,緊急部門人員及醫院員工,只要撥打以"ICE" 為名儲存的電話號碼,將可
> 以很快速地聯絡上你的至親.
>
> Please forward this. It won't take too many 'forwards' before every body
> will know about this.It really could save your life, or put a loved one's
> mind at rest. For more than one contact name simply enter ICE1, ICE2 and
> ICE3 etc. A great idea that will make a difference!
> 請將此封E-MAIL轉寄出去, 讓更多人知道.它或許真的可以救你 (妳)的命. 如果有超
> 過一個以上的緊急聯絡人 ,很簡單地, 只要輸入 ICE1, ICE2 和 ICE3... 等即可.一
> 個好主意, 讓一切將會有所不同!
>
> Let's spread the concept of ICE by storing an ICE number in our mobile
> phones today! Please forward to your all nearest and dearest. Thanks!
> 今日,藉由儲存在我們手機中的一個ICE號碼,讓我們把 ICE 概念傳出去!
 

karenhou
2007-11-22
posted @ 2007-11-22 8:01:46 karen 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑

发表评论:

    昵称:
    密码:
    主页:
    标题:
Powered by Oblog.